Translate access_webdav.pot in sr

100% translated source file: 'access_webdav.pot'
on 'sr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-07-04 05:16:16 +00:00 committed by GitHub
parent 1d1f1134d1
commit 8ab10b726b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
@ -444,7 +444,8 @@ msgstr "Познати проблеми"
#: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217
#: ../../files/access_webdav.rst:381 ../../files/access_webdav.rst:403
#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:431
#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:434
#: ../../files/access_webdav.rst:444
msgid "Problem"
msgstr "Проблем"
@ -453,8 +454,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Ресурс привремено није доступан"
#: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221
#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:426
#: ../../files/access_webdav.rst:435
#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:439
#: ../../files/access_webdav.rst:448
msgid "Solution"
msgstr "Решење"
@ -922,16 +923,44 @@ msgstr ""
"или поново покрените **WebClient** сервис."
#: ../../files/access_webdav.rst:423
msgid ""
"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not "
"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows "
"the size of the C: drive with its available space."
msgstr ""
"Додавањем WebDAV драјва на Windows систему корацима описаним изнад, у "
"Nextcloud се не приказује исправна величина доступног простора, већ се "
"уместо тога приказује величина C: драјва са доступним простором на њему."
#: ../../files/access_webdav.rst:427
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#: ../../files/access_webdav.rst:429
msgid ""
"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not "
"provide a way for the client to get the available free space from the "
"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive "
"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution"
" to this problem."
msgstr ""
"Нажалост, ово је ограничење самог WebDAV протокола, јер не постоји начин да "
"клијент од сервера сазна доступан слободни простор. Windows аутоматски у том"
" случају уместо слободног простора на серверу приказује величину C: драјва и"
" слободан простор на њему. Тако да нажалост, не постоји право решење за овај"
" проблем."
#: ../../files/access_webdav.rst:436
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
msgstr "Приступ вашим фајловима из Microsoft Office преко WebDAV не успева."
#: ../../files/access_webdav.rst:428
#: ../../files/access_webdav.rst:441
msgid ""
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
msgstr ""
"Познати проблеми и њихова решења су документаовани у чланку KB2123563_."
#: ../../files/access_webdav.rst:432
#: ../../files/access_webdav.rst:445
msgid ""
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed "
"certificate."
@ -939,24 +968,24 @@ msgstr ""
"Nextcloud не може да се мапира као WebDAV драјв у Windows систему када се "
"користи самопотписани сертификат."
#: ../../files/access_webdav.rst:437
#: ../../files/access_webdav.rst:450
msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
msgstr "Приступите својој Nextcloud инстанци користећи омиљени веб прегледач."
#: ../../files/access_webdav.rst:438
#: ../../files/access_webdav.rst:451
msgid ""
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
"line."
msgstr ""
"Кликћите док се у статусној линији прегледача не појави грешка сертификата."
#: ../../files/access_webdav.rst:440
#: ../../files/access_webdav.rst:453
msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File."
msgstr ""
"Погледајте сертификат, пређите на картицу Details, па изаберите Copy to "
"File."
#: ../../files/access_webdav.rst:441
#: ../../files/access_webdav.rst:454
msgid ""
"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example "
"``myNextcloud.pem``."
@ -964,7 +993,7 @@ msgstr ""
"Сачувајте фајл на десктор под произвољним именом, на пример "
"``myNextcloud.pem``."
#: ../../files/access_webdav.rst:443
#: ../../files/access_webdav.rst:456
msgid ""
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management "
"Console."
@ -972,11 +1001,11 @@ msgstr ""
"Идите на Старт мени > Run, откуцајте MMC, па кликните на OK да се отвори "
"Microsoft Management Console."
#: ../../files/access_webdav.rst:445
#: ../../files/access_webdav.rst:458
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
msgstr "Идите на File > Add/Remove Snap-In."
#: ../../files/access_webdav.rst:446
#: ../../files/access_webdav.rst:459
msgid ""
"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and "
"finally OK."
@ -984,26 +1013,26 @@ msgstr ""
"Изаберите Certificates, Клините на Add, изаберите My User Account, затим "
"Finish, па затим коначно OK."
#: ../../files/access_webdav.rst:448
#: ../../files/access_webdav.rst:461
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
msgstr "Пронађите Trust Root Certification Authorities, Certificates."
#: ../../files/access_webdav.rst:449
#: ../../files/access_webdav.rst:462
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import."
msgstr "Извршите десни клик на Certificate, Select All Tasks и Import."
#: ../../files/access_webdav.rst:450
#: ../../files/access_webdav.rst:463
msgid "Select the saved certificate from the Desktop."
msgstr "Изаберите сачувани сертификат са Desktop."
#: ../../files/access_webdav.rst:451
#: ../../files/access_webdav.rst:464
msgid ""
"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse."
msgstr ""
"Изаберите Place all Certificates in the following Store, па кликните на "
"Browse."
#: ../../files/access_webdav.rst:452
#: ../../files/access_webdav.rst:465
msgid ""
"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root "
"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and "
@ -1013,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"Certification Authorities, па тамо изаберите Local Computer, кликните OK, па"
" Complete the Import."
#: ../../files/access_webdav.rst:455
#: ../../files/access_webdav.rst:468
msgid ""
"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need"
" to Refresh before you see it."
@ -1021,15 +1050,15 @@ msgstr ""
"Погледајте листу и проверите да ли се тамо налази сертификат. Можда ћете "
"морати да употребите Refresh пре него што се појави."
#: ../../files/access_webdav.rst:457
#: ../../files/access_webdav.rst:470
msgid "Exit MMC."
msgstr "Напустите MMC."
#: ../../files/access_webdav.rst:459
#: ../../files/access_webdav.rst:472
msgid "For Firefox users:"
msgstr "За Firefox кориснике:"
#: ../../files/access_webdav.rst:461
#: ../../files/access_webdav.rst:474
msgid ""
"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent "
"history..."
@ -1037,41 +1066,41 @@ msgstr ""
"Покрените свој прегледач, идите намени Application > History > Clear recent "
"history..."
#: ../../files/access_webdav.rst:462
#: ../../files/access_webdav.rst:475
msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu"
msgstr "Изаберите Everything у падајућем менију Time range to clear"
#: ../../files/access_webdav.rst:463
#: ../../files/access_webdav.rst:476
msgid "Select the 'Active Logins' check box"
msgstr "Штиклијате поље Active Logins"
#: ../../files/access_webdav.rst:464
#: ../../files/access_webdav.rst:477
msgid "Click the 'Clear now' button"
msgstr "Кликните дугме Clear now"
#: ../../files/access_webdav.rst:465 ../../files/access_webdav.rst:471
#: ../../files/access_webdav.rst:478 ../../files/access_webdav.rst:484
msgid "Close the browser, then re-open and test."
msgstr "Затворите прегледач, затим га отворите поново и тестирајте."
#: ../../files/access_webdav.rst:467
#: ../../files/access_webdav.rst:480
msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:"
msgstr ""
"За кориснике прегледача који се базирају на Chrome (Chrome, Chromium, "
"Microsoft Edge):"
#: ../../files/access_webdav.rst:469
#: ../../files/access_webdav.rst:482
msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options"
msgstr "Отворите Windows Control Panel, поставите се на Internet Options"
#: ../../files/access_webdav.rst:470
#: ../../files/access_webdav.rst:483
msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button."
msgstr "У картици Content, кликните на дугме Clear SSL State."
#: ../../files/access_webdav.rst:475
#: ../../files/access_webdav.rst:488
msgid "Accessing files using cURL"
msgstr "Приступ фајловима програмом cURL"
#: ../../files/access_webdav.rst:477
#: ../../files/access_webdav.rst:490
msgid ""
"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file "
"operations."
@ -1079,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"Пошто је WebDAV проширење протокола HTTP, за скриптовање фајл операција може"
" да се користи cURL."
#: ../../files/access_webdav.rst:479
#: ../../files/access_webdav.rst:492
msgid ""
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the "
@ -1091,27 +1120,27 @@ msgstr ""
"програму cURL мора да се проследи опција ``--header \"X-Requested-With: "
"XMLHttpRequest\"``."
#: ../../files/access_webdav.rst:482
#: ../../files/access_webdav.rst:495
msgid "To create a folder with the current date as name:"
msgstr "Да бисте креирали фолдер чије је име текући датум:"
#: ../../files/access_webdav.rst:488
#: ../../files/access_webdav.rst:501
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
msgstr "Да отпремите фајл ``error.log`` у тај директоријум:"
#: ../../files/access_webdav.rst:494
#: ../../files/access_webdav.rst:507
msgid "To move a file:"
msgstr "Да преместите фајл:"
#: ../../files/access_webdav.rst:500
#: ../../files/access_webdav.rst:513
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
msgstr "Да добијете особине фајлова у кореном фолдеру:"
#: ../../files/access_webdav.rst:539
#: ../../files/access_webdav.rst:552
msgid "Accessing files using WinSCP"
msgstr "Приступ фајловима програмом WinSCP"
#: ../../files/access_webdav.rst:541
#: ../../files/access_webdav.rst:554
msgid ""
"`WinSCP <https://winscp.net/eng/docs/introduction/>`_ is an open source "
"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is"
@ -1123,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"функција је пренос фајлова између локалног и удаљеног компјутера. Уз то, "
"WinSCP нуди скриптовање и основну функционалност фајл менаџера."
#: ../../files/access_webdav.rst:543
#: ../../files/access_webdav.rst:556
msgid ""
"You can `download <https://winscp.net/eng/downloads.php/>`_ the portable "
"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine "
@ -1133,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"<https://winscp.net/eng/downloads.php/>`_ и да је помоћу `Wine "
"<https://wiki.winehq.org/Main_Page/>`_ извршавате на Linux систему."
#: ../../files/access_webdav.rst:545
#: ../../files/access_webdav.rst:558
msgid ""
"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package "
"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``."
@ -1141,53 +1170,53 @@ msgstr ""
"Да бисте WinSCP извршавали на Linux систему, преузмите wine менаџером пакета"
" дистрибуције, па га затим покрените командом: ``wine WinSCP.exe``."
#: ../../files/access_webdav.rst:547
#: ../../files/access_webdav.rst:560
msgid "To connect to Nextcloud:"
msgstr "Да се повежете са Nextcloud:"
#: ../../files/access_webdav.rst:549
#: ../../files/access_webdav.rst:562
msgid "Start WinSCP"
msgstr "Покрените WinSCP"
#: ../../files/access_webdav.rst:550
#: ../../files/access_webdav.rst:563
msgid "Press 'Session' in the menu"
msgstr "Изаберите Session у менију"
#: ../../files/access_webdav.rst:551
#: ../../files/access_webdav.rst:564
msgid "Press the 'New Session' menu option"
msgstr "Изаберите опцију менија New Session"
#: ../../files/access_webdav.rst:552
#: ../../files/access_webdav.rst:565
msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV"
msgstr "Поставите вредност падајуће листе File protocol на WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:553
#: ../../files/access_webdav.rst:566
msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption"
msgstr ""
"Поставите вредност падајуће листе Encryption на TSL/SSL Implicit "
"encryption"
#: ../../files/access_webdav.rst:554
#: ../../files/access_webdav.rst:567
msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``"
msgstr "Попуните поље hostname: ``example.com``"
#: ../../files/access_webdav.rst:555
#: ../../files/access_webdav.rst:568
msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``"
msgstr "Попуните поље username: ``NEXTCLOUDUSERNAME``"
#: ../../files/access_webdav.rst:556
#: ../../files/access_webdav.rst:569
msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``"
msgstr "Попуните поље password: ``NEXTCLOUDPASSWORD``"
#: ../../files/access_webdav.rst:557
#: ../../files/access_webdav.rst:570
msgid "Press the 'Advanced...' button"
msgstr "Притисните дугме Advanced..."
#: ../../files/access_webdav.rst:558
#: ../../files/access_webdav.rst:571
msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side"
msgstr "Поставите се на Environment, Directories на левој страни"
#: ../../files/access_webdav.rst:559
#: ../../files/access_webdav.rst:572
msgid ""
"Fill in the 'Remote directory' field with the following: "
"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``"
@ -1195,23 +1224,23 @@ msgstr ""
"Попуните поље Remote directory следећом вредности: "
"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``"
#: ../../files/access_webdav.rst:560
#: ../../files/access_webdav.rst:573
msgid "Press the 'OK' button"
msgstr "Притисните дугме OK"
#: ../../files/access_webdav.rst:561
#: ../../files/access_webdav.rst:574
msgid "Press the 'Save' button"
msgstr "Притсните дугме Save"
#: ../../files/access_webdav.rst:562
#: ../../files/access_webdav.rst:575
msgid "Select the desired options and press the 'OK' button"
msgstr "Изаберите жељене опције и притисните дугме OK"
#: ../../files/access_webdav.rst:563
#: ../../files/access_webdav.rst:576
msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud"
msgstr "Притисните дугме Login да се повежете са Nextcloud"
#: ../../files/access_webdav.rst:565
#: ../../files/access_webdav.rst:578
msgid ""
"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "